TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ébrancheuse à flèche [2 fiches]

Fiche 1 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations
CONT

[A delimbing machine] composed of a ... sliding boom which moves back and forth inside a stationary boom mounted on a machine with an effective limbing stroke ...

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
DEF

Ébrancheuse simple constituée d'une flèche sur laquelle sont montés la tête d'ébranchage et le mécanisme d'alimentation.

OBS

L'ébrancheuse appelée en anglais «bunch limber» a souvent été nommée ébrancheuse par gerbe ou ébrancheuse-gerbeuse en français; ces appellations ne sont pas appropriées puisqu'en fait cette ébrancheuse est construite à peu près selon le même principe que les autres ébrancheuses simples. Même si elle peut prendre 4 ou 5 arbres de diamètre moyen à la fois, l'ébranchage effectué est alors peu satisfaisant. Elle se rapproche davantage d'une ébrancheuse à berceau collecteur à laquelle on aurait ajouté une flèche d'alimentation articulée.

OBS

L'ébrancheuse à flèche est souvent désignée sous les noms d'ébrancheuse-empileuse ou d'ébrancheuse-écimeuse-empileuse. [On doit éviter] la dernière partie du terme, c'est-à-dire empileuse. Il est en effet évident qu'une ébrancheuse munie d'une flèche peut déposer les arbres en piles à l'endroit souhaité.

OBS

On pourra préciser l'appellation de l'ébrancheuse en utilisant, selon le cas, les termes : ébrancheuse à flèche télescopique ou ébrancheuse à flèche coulissante.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
DEF

Engin forestier muni d'une flèche articulée ou télescopique au bout de laquelle est montée la tête d'ébranchage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :